SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 399 | Next

Various

"The Atlantic Monthly, Volume 03, No. 17, March, 1859"


Sawyer's improved rendering is almost meaningless.
One more example of these strictly literal renderings must suffice, John
iii. 4. common version,--"Nicodemus saith unto him, 'How can a man be
born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb
and be born?'" Sawyer's version,--"Nicodemus said to him, 'How can a man
be born when he is old? can he become an unborn infant of his mother a
second time, and be born?'" The absurdity of the form of language put
into the mouth of Nicodemus by Mr. Sawyer is obvious at a glance; no
such thought was ever so expressed by any speaker in any language; it is
wholly forced and unnatural; and upon comparing Mr. Sawyer's translation
with the original, we find that he has paraphrased the passage with a
vengeance, altogether omitting to translate the clause [Greek: _eis
thaen koilian ... eiselthein kai gennaethaenai_], and interpolating an
expression, instead, which is neither in the original text nor in the
thought. Probably Mr. Sawyer's motive for taking this extraordinary
liberty was a false delicacy, amounting to prudery; but it ill assorts
with his assertion, that his work is not a paraphrase, nor one of
compromises, or of conjectural interpretations.


Pages:
387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411