His falchion lightened with a sudden gleam,
As the pike's armor flashes in the stream.
He sheathed his blade; he turned as if to go;
The victim knelt, still waiting for the blow.
"Why strikest not? Perform thy murderous act,"
The prisoner said. (His voice was slightly cracked.)
"Friend I HAVE struck," the artist straight replied;
"Wait but one moment, and yourself decide."
He held his snuff-box,--"Now then, if you please!"
The prisoner sniffed, and, with a crashing sneeze,
Off his head tumbled,--bowled along the floor,--
Bounced down the steps;--the prisoner said no more!
Woman! thy falchion is a glittering eye;
If death lurks in it, oh, how sweet to die!
Thou takest hearts as Rudolph took the head;
We die with love, and never dream we're dead!
The prologue went off very well, as I hear. No alterations were
suggested by the lady to whom it was sent, so far as I know.
Sometimes people criticize the poems one sends them, and suggest
all sorts of improvements. Who was that silly body that wanted
Burns to alter "Scots wha hae," so as to lengthen the last line,
thus
"EDWARD!" Chains and slavery!
Here is a little poem I sent a short time since to a committee for
a certain celebration.
Pages:
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73